Wednesday, October 11, 2006

The Departed 美國版的<無間道>

製作費超過九千萬美元, 大導演, 大名星, 上週末美國首映票房第一 (二千七百萬美元). 聲勢很厲害. 有人估計會超過 Martin Scorsese 上一部 The Aviator 的票房記錄.

在香港首映時記者訪問劉德華的觀後感. 華仔當然很客氣. 他說片中粗口較多, 而且片長兩個半小時, 不知香港觀眾可否接受. 相信全世界的華人社會中很多人都看過港版的<無間道>. 再來看美國版的, 很自然會作比較.

大部份人可能有先入為主的觀念. 特別是已知道劇情結局. 去看只是想看看外國大導演對同樣的劇本會作出怎樣的演譯手法. 很多人覺得兩個半小時的電影會不會是三部<無間道>的濃縮版. 結果還是第一集的故事. 而且最後在警局中的臥底已死,可能不再會像港版那樣, 再來拍續集吧。

看港版的<無間道>很明顯是兩個男主角演對手戲。兩個人的戲份都差不多。但在美國片中似乎 DiCaprio 的戲多一些。導演好像多讓他發揮,多一些對白。華仔說他演得不夠奸。但本來劇中這個角色就是介乎正邪之間。Matt Damon 也一向給人乖乖牌的感覺,也不見得演得很奸。看完兩個不同版本,總覺得美版對白太多,有點不必要,好像導演故意讓演員做戲,在鏡頭前說對白。反而港版對白就少得多了。很多場面每位演員講不到三幾句話,但加上一些面部表情,氣氛已出來了。大家只要比較曾志偉及 Jack Nicholson 兩人就可以看出。Jack Nicholson 當然也是老戲骨,演技無話說。但相對曾志偉演起來就給人感到生動得多了。不用多說話,眼珠一轉,嘴角喐動一下就令人望而生畏,有黑幫老大的份量。Jack Nicholson 給人實在太老的感覺了。Casting 另一個問題是為何要找一個那麼肥的 Alec Baldwin 來演。他對整部戲似乎一點貢獻都沒有。

很多橋段都照原著一樣。像敲碎黑幫臥底手臂上的石膏,在電影院中交文件(為何一定要選小電影的戲院,而又是在唐人街?),最後 Martin Sheen ﹠ DiCaprio 被殺等等。整體而言,對未看過港版<無間道>的美國觀眾來說這是一部很特別的警匪黑幫片,尤其是雙方互派臥底這一招似乎過去未出現過,有新鮮感。大導演加上一串大明星自然有吸引力。只可惜看完之後完全沒有港版那種正邪互相鬥智那種緊張氣氛。演員的表現也未見得比香港版更出色。

現今 Martin Scorsese 的作品似乎與二三十年前 (Taxi Driver, Raging Bull) 不一樣。

Labels: ,